“孙家”指孙姓人家,“湖”指湖泊。

藏语意为有回声。

很久以前,铜鉴湖为一庄园,有一十分富裕的洪员外,做六十大寿,大办酒宴。厨师们忙着筹办菜肴佳酿,忽然发现水缸窜出一支粗壮的角状物,就一刀砍下去,不料是龙角,痛的这条龙上下翻滚,一时间洪水泛滥,白浪滔滔,就此这庄园变成了湖,当时叫龙卷湖,后因水明如镜,称为铜鉴湖。因在石龙山下,故亦名石湖。

藏语含义为“发祥的湖”。

“纳木错”意为“天湖”。

藏语,意为“湖面在阳光照耀下呈金黄色”。

缘于毗山溪从此漾往北“过水”入南横塘,故名。

位于金家兜自然村,故名。

因位于天荒湖南面,故名。

藏语意为“位于辛开山附近的湖泊,“辛开”意为白色的枯树”。

湖的形状酷似一匹桀骜的白马,故名白马湖,故名。

“塔黑日”系蒙古语,意为“弯曲”,“诺日”,系蒙古语,意为“湖”,合意为“弯曲的湖”。故得名。

因历史事件而命名烧车淀。

“育加”意为“绿松石”;“错嘎”意为“白色湖泊”。

藏语,意为,“结冰的意思,该湖泊天然形成,经常结冰”。

“冷龙海“意为冰冷的水。

湖泊地处安合垸的东南部,地形复杂,弯道多。

“古城”指古容城县,“渊”指深水池塘。

34 35 36 37 38