“哈日布朗”系蒙古语,“哈日”意为“黑”,“布朗”意为“山湾”。故得名。

“巴嘎淖尔”系蒙古语,意为“小湖泊”。

取“上天所赐之福”,表达人民对美好生活的期盼,故而得名。

该湖泊在老县城东南位置,故名。

“许旭”意为“平坝末端的湖泊”。

“道希音呼都格淖尔”,系蒙古语,“道希”意为“铁砧”,“音”相当于汉语“的”之意,“呼都格”意为“井”,“淖尔”意为“湖泊”。

藏语意为“因该湖边常有鹿子出没”。

布拉格顶粗那:藏语,布“草坝”,拉古“垭口”,顶“上”,粗“湖”,意为“在长满草的垭口旁边的湖”。因该湖位于垭口草地旁,故名。

跃进即指“大跃进”。

“康布错”意为“桃形湖”。

“缅琼”意为“小药湖”。

阿克苏库勒,维吾尔语,意为白色的湖。

因此湖为南洞庭湖西边一子湖,故名。

位于镜泊湖东岸。

“ 龙洋”的含义:取“庞”字之下的“龙”,和“盛大、丰富”之意的“洋”,合称“龙洋”。寓意“发扬龙的传人精神,创造丰富的经济效益”。

一个大型的湖泊水源,先前台江县居民经常在此过姊妹节,从岩寨至南瓦全长为32公里的湖泊,被称为“姊妹湖”。

因位于上殿集附近,故名上殿湖。

嬉子,指旧时嬉子湖流域盛产的野生田蟹,被沿湖渔民爱称为“喜子”,后逐渐演变为改称为“嬉子”。

347 348 349 350 351