吐孜根德库都克,哈萨克语,意为有沙枣的水井。
由于地势低洼,积水不易排出,土壤盐大,水质量为碱性,故称为盐湖。
“敖伦敖包音淖尔”系蒙古语,“敖伦”意为“多”,”敖包“意为“石堆”,“音”相当于汉语的“的”,“淖尔”意为“海子”,因该海子附近有多处石堆,而得名。
含义为:“拉”意为山;“错” 意为湖泊
“次卡娃错”意为“常年积雪融化形成的湖泊”。
因该潭是扎局河的的发源地,故而得名。
“伊很淖尔”,系蒙古语,或是大河,或是姑娘河,二者发音近似。
传说此处为“昭王南征而不复”处。
“多热错”意为“石山湖”。
“错加果玛”意为“圆形灰色湖泊”。
清朝时湖边有张姓人家居住而称为张氏湖。
因位于张鸭荡旁,且该湖泊面积较小,故名。
因位于和平村境内,故而得名和平湖。
相传有田、地、塘、水面,共有面积六百亩而得名六百亩漾。
有天鹅栖息的湖泊。
含义待考。
“赛罕淖尔”系蒙古语,“赛罕”意为“漂亮”,“淖尔”意为“湖”。
“布达错”意为“沟谷尾部的湖泊”。
热门文章
北湖
墨字泡
夏琼错
雁荡湖
剑湖
孟家湾湖