安农,壮语 Anroengz,“安 an”指安定,“农 roengz”指下来。因该村在平坡上安置下来,故名。

天西,壮语Rinsaeq,“天rin”指石头,“西 saeq”指小。因建村时用小石头铺路,故名。

那潭,壮语Nazdaemz,“那 naz”指水田,“潭daemz”指深潭。1941年建村,因此地水田附近有一深潭,故名

原为乐丰村,1952 年与亭亮村合设亭乐乡,各取一字得名。

立新,取“破旧立新”之意,故名。

因此村风景秀丽,四周被山谷包围,形似一个院子,故名。

扶贫新村,指为安置贫困户而建立的新村。

那功,壮语 Nazgoeng,“那 naz”指田, “功 goeng”指禾功草。因清雍正十年(1732)建村在禾功草多的水田边,故名。

因由友良与伏(福)波2村合并,各取一字得名。

“那才,壮语 Nazsaiz,“那 naz”指田,“才 saiz”指沙子。因清乾隆三十七年(1772)建村在沙质田旁,故名。

因该村建在蔗园附近而得名。

三台,壮语 Samdaiz,“三 sam”指三迭岭,“台 daiz”指桌子。因清道光十二年(1832)建村在三迭岭脚下,三迭岭形似三张桌子,故名。

桐骨, 壮语 Doenghgut,“桐 doengh”指田垌,“骨 gut”指蕨草。因清顺治三年(1646) 建村在长有蕨草的田垌里,故名。

正街,指辖域正中最大的街道。

新西街,因位于新街西段而得名。

龙关,壮语 Runghgvan,“龙 rungh”指山间平地,“关 gvan”指关住。因此地有人在山上设栅栏养牛,故名。

因该村由四龙、录旺2屯(即现在的龙旺屯)组成,故2屯各取一字而得名。

因民国时为永平镇驻地而得名。永平,取“祈永久平安”之意,故名。

30 31 32 33 34