拉谐,壮语Lajraiq,“拉”指下方,“谐”指河滩。因村居河滩下方岸边,故名。

该社区是新成立的大型混合型社区,社区内成员单位多为教育部门。

解放街原称四罗街,因此街曾被名为罗汉秋的恶霸所占,并以其罗姓为街名。1950年解放时,故以“解放”命街名。

金洞,壮语Gwnzdoengh。“金”指上方,“洞”即田垌。因金洞(今分为金上、金下)位于田垌边的坡上,故得名“金垌”,后谐音改为“金洞”。

九怀Gyaeujvai,“九gyaeuj”指头,“怀vai”指水坝。该村庄位于一水坝西头,故名。

九指九圩屯,良(凉)指凉水屯。

每逢农历四、九为圩日,当地习称“九圩”。

肯堂原名“板屯”。据坟碑记载,肯堂始建于清康熙年间(1662—1722),因坐落于山坡上而得名“板屯”,后因官府在该地设立通讯设施堂火(即烽火台)故取“屯”的谐音“肯”和“堂火”的“堂”字改称“肯堂”。板屯,壮语Mbanjgwnz,“板”指村庄,“屯”指上面。

“拉”指拉干屯,“电”指六电屯。

该村庄建在山脚下,山脚自南向东弯曲,型如半圆状的弓箭。“拉”,壮语指下面,“拱”通“弓”,指弓箭。

河化,即广西河池化学工业集团公司。

红渡原名“下渡”。“下”指下方,“渡”指渡口。因该村处刁江下游,且村庄前有个渡口,红砂至九圩公路未开通之前,是过往九圩、河池必经渡口,昔称“下渡”,1967年改称“红渡”。“红”即红色,时代特征。

红来古称“鸿来”,传说昔时曾有鸿雁栖息于此地,得名“鸿来”,后为书写方便,改为“红来”。“红”与“鸿”同音,指鸿雁,“来”即到来之意。

此地原是圩场,清朝宣统年间(1909-1911),有人到此勘探,发现有朱砂泵矿,“红沙”即朱砂。

化板是那亨、里平、却里几个自然村所处一带地片的名称。含义待考。

原称“朝山”,因四面环山得名。1952年西南公路修经村旁,因此多加了一条通往外界的道路,故改称“加道”。

原壮语地名为“肯辽”,据传该村历史上人才辈出,名声远播,故改名“加辽”。

该村庄因九圩河流经村前,且在此处河中间形成一个深潭,水位较深。江潭,壮语Gyangdaemz,“江”指中间,“潭”指水潭。

177 178 179 180 181