山:译意为山;脚:译意为山脚。

六莫壮语:Luegmboq,六:壮语译为沟,莫:音译为泉水。

龙家湾:译意为姓龙人家住的湾头。

金:指像金子一样闪闪发光。

六马,壮语Luegma,“六”:壮语译为山沟;“马”:译意为狗。

名称的含义无考。

名称的含义无考。

名称的含义无考。

干:壮语译为岩洞;铲:意译为荒芜。

弄:壮语译为山弄;好:壮语译意为滑。

干河:译意为没有水流的干河。

滚打壮语:Doengh Goenjdan,滚:壮语译为漩涡翻滚;打:意译为水滩。

弄:壮语译为山弄;勒:译为较深。

状语:Runghluem;弄:壮语译为山弄;乱:意译为青竹。

那坡,壮语Nazbo,“那坡”:壮语译为坡上的田。

停木,壮语Dingzmuzdongx,“停木”:壮语译为停木树。

弄:译意为山弄;忧:译意为枫树。

荒:意指荒芜。

427 428 429 430 431