山:译意为山;脚:译意为山脚。
六莫壮语:Luegmboq,六:壮语译为沟,莫:音译为泉水。
龙家湾:译意为姓龙人家住的湾头。
金:指像金子一样闪闪发光。
六马,壮语Luegma,“六”:壮语译为山沟;“马”:译意为狗。
名称的含义无考。
干:壮语译为岩洞;铲:意译为荒芜。
弄:壮语译为山弄;好:壮语译意为滑。
干河:译意为没有水流的干河。
滚打壮语:Doengh Goenjdan,滚:壮语译为漩涡翻滚;打:意译为水滩。
弄:壮语译为山弄;勒:译为较深。
状语:Runghluem;弄:壮语译为山弄;乱:意译为青竹。
那坡,壮语Nazbo,“那坡”:壮语译为坡上的田。
停木,壮语Dingzmuzdongx,“停木”:壮语译为停木树。
弄:译意为山弄;忧:译意为枫树。
荒:意指荒芜。
热门文章
农科所水泥柱厂
腊背塘酒厂
家庭农场
伟华水泥制品厂
桂林普兴变压器厂
湘漓镇鑫旺果蔬种植专业合作社