“维”指围,“冲”指雨水冲刷形成的水沟。该地片形状似一只猫,有条水沟围绕这块地,故称。

壮语“那”是“田”的意思,“伐”意为那一边。

“墰”指“深潭”的意思,凸指凹凸不平。

“那”在壮语中指田,“尧”与窑同音,指砖窑,塘指低洼处。

“安”指桉树,“公”指公家,集体,“污”壮语指漩涡。

“桥”同汉意,“下”指下面,此田在南扶公路和湘桂铁路交叉之下。

“屯”意指水塘,“埠”指为了挑水方便,建成的平台。该地有一个方便挑水的平台,故名。

“娄”壮语指枫树,“渌”是壮语指山麓,因地处娄渌岭的入口,故名。

“坛”壮语指水塘,“里”壮语指溪边。

“那”在壮语中指田,“锋”同峰,指小山头。

因该田上面是村民埋葬死人的地方,故名。

“派”壮语指“高处”,“淋”指不好,位于高处的不好的田,故名。

壮语“塘”指池塘,胜指姓盛。

“罗”指姓氏,“屯”意指水塘,因该地块处在水塘的背后,水塘属于姓罗的人家所有,故名。

畚:即旱坡,该地片在原村土地庙旁,故名。

“湾”指弯曲,该地形似猪肚故名。

因该地在大王水库边故名。

此地形远看顶部较圆,故名。

1923 1924 1925 1926 1927