沙浪,壮语Lajrangq。“沙”音近壮语“laj”,指下方;“浪”音近壮语“rangq”,指一种木头可以用来做陀螺的树。意为“浪”树的下方。因村建在“浪”树下,故名。
该村原属金城江区白土乡,其辖村均以“德”字命名,故以“品德义明”之意取名“德惠”。
高明,意为人才多。因该片村曾多人在民国时任过村长、甲长、乡长等职务,故名。
原为厂峒乡,1955年改称建立乡,取新中国成立之意,故名。
拉浪街建在坡下,流过村边的龙江畔有一块发光石,故名。壮语Lajndongq,“拉”音近壮语“laj”,指下面;“浪”是壮语“ndongq”的意译,指炫目、闪耀。意为光亮处。
因街的北面有一小山形似人的牙齿,故名。
此村在丁峒自然村的口前,故名。
因村边长有豆竹,故名。
因村前有两条路交叉横截,当地方言“横”与“坟”音同,得名“二坟”,后因“坟”字寓意不好而改称“二横”。
因村中有红石山,故名。
因村背石山略呈黄色,像一条蜿蜒的龙,故名。
空山岩,“空山”指空心的石山,“岩”指岩洞。村前有一座空心石山,岩洞通山顶,故名。
龙头,指龙的头部。村后有石山似龙头,故名。
因村后有一座山,似一个人拿着渔网在捕鱼,故名。
双:双凤屯。塘:指塘尾屯。
塘利,壮语Daemzndeiq,“塘”为壮语“daemz”的意译,指池塘;“利”音近壮语“ndeiq”,指良好,吉利。因这里土地肥沃,种作物长得很好,是一个吉利之地,故名。
白龙,指白面屯和龙早屯。
1950年前为原拉利乡十二保之一,1958年十二保并为五保一峒,以“保”字加上“卫、良、民、安、康”中的一字取名,该大队排到“安”字,故名。
热门文章
东兰
黄屋村
小平峒屯
东屯村
新村庄
对箐村