玉柏,壮语 Roegfek,“玉 roeg”指鸟,“柏 fek”指斑鸠。因清康熙年间(1662—1722)建村在鹧鸪多的坡地上,故名。

那任,壮语 Nazyaemh,“那naz”指田,“任 yaemh”指渗水。因清康熙年间(1662—1722)建村在渗水的田垌旁,故名。

坝引,原名坝演,壮语 Baqyaenx,“坝 baq”指此地,“演 yaenx”指渗透(出来)。因明天启年间(1621—1627)建村在渗水湿润的地方而得名。后简化为今名。

那派,壮语 Nazfai,“那 naz”指田,“派 fai”指坝。因清光绪年间(1875—1908)建村在石坝附近田垌边,故名。

那白,壮语 Nazbieg,“那 naz”指田,“白 bieg”指白(鹭)。因宋初建村在有白鹭鸟的水田附近,故名。

平搞,壮语 Bingzgauj,“平bingz”指平坦,“搞 gauj”指高坡。因建村在平坦的高坡上,故名。

昆仑原写作崑崘,壮语 Goemqndaem,“昆(崑)Goemq”指根,“仑(崘)ndaem”指黑。因清雍正年间(1723—1735)建村在高山脚下,天黑快,故名。后简化为昆仑。

平天,壮语Bingzrin,平bingz指平坦,天rin指石头。因村建在平坦的石头地上,故名。

原为停咘村,后因大火烧毁,迁此建新村,故名。

渠齐Gwzsaeq,“渠gwz",即池塘,“齐saeq"指小。因村旁有小池塘,故名。

明初建村,明代把旧城周围交通要道的村庄命名为东、南、西、北门。此村为西门,民国时改为西乡,后演变为今名。

扶岜,壮语 Fugbya,“扶 fug”指那边,“岜 bya”指山。因清顺治年间(1644—1661)建村在石山那边,故名。

坡龛,壮语 Bozham,“坡 Boz”指土坡,“龛 ham”指牛甘果。因清康熙年间(1662—1722)建村在长满牛甘果的坡地上,故名。

坡利,含义有两说。一说为坡利,壮语Bozreq,“坡 boz”指土坡,“利 req”指砂砾。因清康熙年间(1662—1722)建村在石子多的土坡上,故名。二说为取民国时利村、波淡 2 村各一字谐音得名。

蕾大,壮语 Ndoimbwk,“蕾 Ndoi”指土岭,“大 mbwk”指大。因清康熙年间(1662—1722)建村在大岭坡上,故名。

因建在周围有形似宝塔的九座山头附近,故名。

那利,壮语 Nazli,“那 naz”指田,“利 li”指好。明嘉靖年间(1522—1566)建村,因村里土地肥沃,故名。

1951 年合设那贵乡,取那晓、沙贵2村各一字得名。

37 38 39 40 41