意即“建在维新屯附近的一个蔗糖场分点”。

“华侨”主要指印支、越南华侨。

“华侨”主要指印支、越南华侨;“一”排在第一。

“华侨”主要指印支、越南华侨;“三”排在第三。

意即“华侨农场在桃城镇松洞村设的一个分场点”。

意即“华侨农场在桃城镇松洞村设的一个分场点”。

意即“华侨农场在灵熬村设立的一个分场点”。

上湖林场苗圃 Sanghuz Linzcangz Myauzbuj:意即“位于止湖村设的一个苗圃点”。

驮汤Dahdang,“驮”是壮语Dah的近音,指河流。“汤”是壮语dang的近音,指竹子。“驮汤”的意思是“地处河边长有竹子的地片”。

叫喜Geuqhej,“叫”是壮语Geuq的近音,指山隘口;“喜”是壮语hej的近音,指鸟,“叫喜”意思是常有鸟出没的地片。

弄昔Ndongjsiz;“弄”是壮语Ndongj的近音,是指土坡;“昔”是壮语siz的近音,是指细长。“弄昔”意即比较细长的地片。

陇现Lunghsien;“陇”是壮语Lungh的近音,是指山间平地;“现”是壮语sien的近音,是指苦楝树;“陇现”意即四周种有苦楝树的地片。

峺床 Genghsangz;“峺”是壮语Gengh的近音,是指山岗;“床”是壮语sangz的近音,是指可以躺下的意思;“峺床”意即“可以扎寨躺下的山岗”。

陇净Lunghsawq,“陇”是壮语Lungh的近音,指山间平地;“净”是壮语sawq的近音,指干净。“陇净”的意思是“杂草比较少的地片”。

陇边 Lunghbienh;“陇”是壮语Lungh的近音,是指山间平地;“边”是壮语bien的近音,是指一种毒蜂名。“陇边”意即“生长着边蜂较多的山间平地”。

意即“建在下雷镇的一个农场分点”。

龙瑞 Lungzsoix;“龙”同“陇”,“陇”是壮语Lungh的近音,是指山间平地;“瑞”是壮语soix的近音,是指偏僻、安逸的意思。“龙瑞”意即“偏僻、安全、舒服的山间平地”。

龙横 Lungzgvangz;“龙”同“陇”,“陇”是壮语Lungh的近音,是指山间平地;“横”是壮语vangz的近音,是指横着。“龙横”意即“横卧于陇咘屯背面的山间平地”。

93 94 95 96 97