琴那Nazginz:壮语Naz即“田”,“琴”是壮语ginz的近音,即低洼的山弄。“琴那”即此山弄低洼有田有水池。

弄国田Nazrunghgoz:壮语Naz即“田”,“弄”是壮语rungh的近音,即山弄,“国”是壮语goz的近音,即老虎。“弄国”即此弄曾有老虎出没过。

弄三等Runghsamdaengj:“弄”是壮语Rungh的近音,即山弄,“三”是壮语sam的近音,即数字三,“等”是壮语daengj的近音,即山更。“弄三等”即此弄要爬径三个山更才能到。

弄渠田Nazrunghgiz:壮语Naz即“田”,“弄”是壮语rungh的近音,即山弄,“渠”是壮语giz的近音,即池塘。“弄渠”即此山弄内有一张很大的水塘。

渠那Giznaz:“渠”是壮语Giz近音,即池塘,“那”是壮语naz近音,即田,”渠那“即此地又有田又有池塘。

弄平即地势比较平坦。

江平即此地片中间比较平坦。

隆雷曷Lungzleizhoz:“隆”是壮语Lungz近音,即低洼地,“雷”是壮语leiz近音,即岭,“曷”是壮语hoz近音,即一种草,“隆雷曷”山岭的低洼地长有一种草。

马双Majsangh:“马双”是壮语Majsangh近音,即一种野兽、狐狸。

良怀Liengzvaiz:“良”是壮语Liengz近音,即槽盆,“怀”是壮语vaiz近音,即水牛,“良怀”即此处常年积水,水牛经常在积水处浸水。

利瑞Lisui:“利”是壮语Li近音,即畚地,“瑞”是壮语sui近音,即沙,“利瑞”即地片的畚地都是沙地。

弄北即此地片在山的北面。

弄刘田Nazrunghliuz:壮语Naz即为“田”,“弄”是壮语rungh近音,即山弄,“刘”是壮语liuz近音,即我的,“弄刘”即指这山弄是我们的。

路圩Hawloh:“路”是壮语Haw近音,即道路,“圩”是壮语Haw近音,即街,“路圩”此地片中有一条路面去渠旧圩。

恶倒Ozdauj:“恶”是壮语Oz近音,即凶恶,“倒”是壮语dauj近音,即翻倒,“恶倒“此地体似将近要翻倒。

陇累Lungjlei:“陇”是壮语dangh近音,即水沟,“累”是壮语lei近音,即长期有小水流的水沟,”陇累“即水沟长期有水流动。

熟汤Suzdangh:“熟”是壮语ndaw近音,即成熟,“汤”是壮语dangh近音,即最后,”熟汤“即最后才成熟。

板内Mbanjndaw:“板”是壮语Mbanj近音,即村,“内”是壮语ndaw近音,即里面。

172 173 174 175 176