瀑泉,因原辖灵台自然村(今属灵台村)有一股泉水流至驻地王所自然村的山腰飞流而下,形成一道瀑布,故名。

六指六里村,龙指龙王村。

灵台,壮语 Raengzdaiz,“灵 raengz”指泉水、深水潭,“台daiz”指形状高且平。传灵台始建于清嘉庆元年(1796),因村前有一座高且平的土岭,形如台状,土岭左侧有一股泉水,故名。

古楼,取所辖自然村“古亮”“古伴”的“古”字与驻地“三楼”的“楼”字得名。

古邦,壮语 Gobangh,“古 go”指棵,“邦bangh”指桄榔树。传古邦始建于清雍正十年(1732),因当时该地多桄榔树,故名。

东指东好(今属文定村)、亭指亭寺村。

传北泗街始建于清朝年间,原名“桥娘圩”,后因其北部有三股大泉,每到汛期,泉水四溢,加上周围山泉水流入,其地常遭水淹,故改“北泗”。

古樟,壮语 Gocieng,“古 go”指棵、蔸,“樟 cieng”指樟树。传古樟始建于明洪武年间(1368~1398),时该地樟树较多,故名。

传清朝年间为防备外敌入侵,在驻地四周修筑较牢固的围墙,似一座古城,故名。

传溯河始建于明洪武年间(1368~1398),因红水河在此地有一段转向上的河湾,村民称之为“溯河”,故名。

思光,含义待考。

传石村始建于明洪武年间(1368~1398),因其地处多石少土的石土岭脚下,故名。

因驻地位于一座大岭的南面,故名。

里兰原名“里拦”,因红水河将该村环绕并拦在里边得名,后为便于书写,取“拦”同音字“兰”改为“里兰”。

里仰,壮语 Ndawnyangq,“里ndawn”指里面、内,“仰 yangq”指草藤、树木交错。传里仰始建于清咸丰二年(1852),因地处山区,境内多为草木丛生的羊肠小道,徒步行车皆不便,故名。

以辖区内的荣兴路取名。

以辖区内的民乐路取名。

巴勒,瑶语音译,“巴”指爬,“勒”意为藤蔓绊脚。因巴勒所处位置较高,路陡难行,行路如爬山,又因藤蔓满地,人行走常被藤蔓绊脚,故名。

48 49 50 51 52