隆石:壮语音译,“隆”指山间平地,即弄场;“石”指石头。

隆荣:壮语音译,“隆”指山间平地,即弄场;“荣”指繁荣。

隆麻:壮语音译,“隆”指山间平地,即弄场,“麻”指黄麻。

“龙”同“弄”,壮语 rungh,指山间平地,俗称“ 场”。

隆关:壮语音译,“隆”同“弄”,即山间平地,俗称弄场;“关”指官府。旧时该村驻地为政府驻地,即官府所在地。

隆洞:壮语音译,“隆”同“龙”,“洞”指峒场。该村有一个峒场每逢大雨便发大水,喻称有龙出没。

隆坝:壮语音译,“隆”同“弄”,指山间平地,即弄场;“坝”指山。

肯友:壮语音译,“肯”指上面;“友”指瑶族人。原驻地在坡上,地势较高,是瑶民居所。

加文:瑶语音译,“加”是村名词头,“文”指文明。原为加反村,后因“反”字寓意不雅,遂以“文明开化”之意改称“加文”。

加八:壮语音译,“加”是村名词头,“八”指枇杷树。因该村以多植枇杷树而著名。

吉隆:“吉”指吉利、美丽之意;“隆”同“弄”,即弄场。意为吉利、美丽的弄场。

光隆,“光”指光岩,“隆”壮语 nguemz,指岩洞。因板平南部有一个称“光岩”的岩洞得名。

高王:“高”指高于,“王”指王氏。因该村地势高于原属肯友大队驻地龙塘,而王氏先到此建村,故名。

板旺:壮语音译,“板”指村;“旺”指兴旺。“板旺”意为兴旺的村庄。

板庆,壮语 Mbanjinq,“板mbanj”指村,“庆 inq”是草名。此地曾长有很多一种叫“庆”的草,故名。

板买:壮语音译,“板”指村,“买”指地界的标记。传清朝时,因土地纠纷,官府曾在此划分地界,此村恰建于该地界旁,故名。

坝牙:壮语音译,“坝”指土坡,“牙”指茅草。

“西”即方位,指该屯的西面;“隆”同“龙”。因该屯建在一个山谷里,有一座山从英胆屯向西延伸过来,形状像一条龙,故名西隆(龙)。

114 115 116 117 118