“才额山”是壮语Byacaih’ek的对译。Bya即“山”,Caih 对译“才”,指过去村民躲避匪患的山寨;ek对译“额”,指牛轭。

三个小山峰距离形状似个“三角形”故名三叉山。

该山的顶峰一侧逐渐低矮,故名斜山。

此山峰屹立在山坡顶部,故名坡顶山。

洞指山洞,船指小船。

因此山像乌龟下蛋,露出头部,故名龟头山。

古时经常发现野生动物(黄鹿)活动地方,故名才几山。

山脚之间呈一条细长荒地,故名洞长山。

山上有一座小山像一只猫,故名猫山。

此山上有个较大山寨,故名肯才劳。

古时有位妇女在此山上跌崖而死,故才牙山。

洞羊,在本地指野山羊。

猴,指猴子,岩指岩洞。

洞区:壮语音译,指古代装酒的瓷器。

航标,即标志性特征。

仙,为中华古代传说的人物。

上旺山的山峰位于中旺山之上,故名上旺山。

“中旺山”是壮语Gwnzrunghvangx的对译,Gwnz是上面的意思;Rungh是山弄的意思,vangx对译“旺”,凹凸不平之意。

1348 1349 1350 1351 1352